On 2/18/07, Valery Pipin <pip at iszf.irk.ru> wrote:
> > > In my opinion (of non-English speaker) the Macsyma manual is written
> > > clearly. Can we take the pieces from there to maxima?
> >
> > No, we can't. Unless the Macsyma manual is released under a GPL-
> > compatible license or the manual enters the public domain; these
> > are both very far away at present. (Disclaimer: I am not a lawyer.)
> That's a pity. I think I can use it to express the translation clearly
> or this is prohibited too?
It seems to me that should be OK. (I am not a lawyer).
> Can we ask somebody for permission to use Macsyma manual?
> I don't mean one to one copy.
Well, if you want to pursue that, you are certainly free to do so.
I'm not in favor of it. (1) It is probably futile. (2) We can write a
good manual for Maxima without it. (3) On every point we have to
ask, "Is this equally true for Maxima as for Macsyma?" We may
as well save ourselves the trouble. (4) I don't like the Macsyma
manual anyway. It is written in a "War & Peace" style.
> >Thanks again for your work on the translation, I appreciate it a lot.
> Most thanks should be addressed to Vadim!
Yes, many thanks to Vadim as well. I know he has spent a lot
of time on the translation and many other projects within Maxima.
best
Robert