Localized maxima?



Am Sonntag, den 14.02.2010, 16:50 +0100 schrieb Andrej Vodopivec:

> To start the translation you should copy maxima.pot to de.po. If it
> does not exist, you can create it with "make maxima.pot" in the locale
> subdirectory. When new strings are added for translation you can
> update de.po with "make allpo".
> 
> To add the translation you should edit the Makefile.am in the locale
> subdirectory. You need to modify the TRANSLATIONS list (add de) and
> EXTRA_DIST list (add de.mo and de.po).
> 
> I guess you also need to configure maxima with ./configure --enable-gettext.
> 
> Let me know if you need more details.
> 
> Andrej

Thank you for the help.

I have set --enable-gettext in ./configure, installed the gnu utils
gettext, created the de.po file and modified the file makefile.am.

Then I have done a few translations. I have run make and make install.
When I try to start Maxima I get the following:


 Maxima 5.20post http://maxima.sourceforge.net

debugger invoked on a TYPE-ERROR in thread #<THREAD "initial thread"
RUNNING {C195B61}>:
  The value "" is not of type (SIMPLE-ARRAY BASE-CHAR (*)).

Type HELP for debugger help, or (SB-EXT:QUIT) to exit from SBCL.

restarts (invokable by number or by possibly-abbreviated name):
  0: [MACSYMA-QUIT] Maxima top-level
  1: [CONTINUE    ] Ignore runtime option --eval "(cl-user::run)".
  2: [ABORT       ] Skip rest of --eval and --load options.
  3:                Skip to toplevel READ/EVAL/PRINT loop.
  4: [QUIT        ] Quit SBCL (calling #'QUIT, killing the process).

(INTL::MAKE-DOMAIN-ENTRY)[:EXTERNAL]

0] 

Most of the msgstr strings in the file de.po are empty strings. Is this
the problem? But what is the way to get a de.po file with the English
text as default value.

Dieter Kaiser