maxima translations - newbie question



On Sun, Jan 30, 2005 at 12:07:52AM +0300, Vadim V. Zhytnikov wrote:
> Tcl has it's own translation mechanism called msgcat
> (since version 8.2 AFAIK).  In the Maxima CVS source tree
> you can see two files:
> 
> /plotting/msgs/ru.msg
> /interfaces/xmaxima/msgs/ru.msg
I've seen that but I'm trying to push the use of standard mechanism and
tools for translating maxima.
Why change and use gettext?
For many reasons...

 - It's easyer to update the translations using tools like msgmerge or
   msguniq
 - You can use standard tools for translating like emacs (po-mode),
   kbabel, poedit etc that really improve productivity of about
   300%!
 - You can use different encodings like UTF-8, iso-8859-1, etc

etc.

-- 

Marco Ciampa

+--------------------+
| Linux User  #78271 |
+--------------------+