describe bug, was: Re: [Maxima] First step toward a 5.9.2 release



About deffn and defvr, 

 Vadim> This is not a big problem for translations.
 Vadim> One can translate body of the documentation
 Vadim> but keep  in English.

Well, it seems like a relatively minor change to cl-info.lisp
would make it possible to change  as well.
Although I do not know how to tie the Lisp code to the locale.

 Ray> Since Robert has been working on the documentation,
 Ray> I think he gets the final say on @defun vs @deffn.

Using deffn and defvr makes sense to me. There are many
instances of defun and defvar in the texi files -- I was
planning to change them all in one fell swoop.

 Ray> It seems that maintaining translations is a lot of work.

Agreed, but worth the trouble, I think.

Robert Dodier


		
__________________________________ 
Do you Yahoo!? 
Yahoo! Personals - Better first dates. More second dates. 
http://personals.yahoo.com