Seeking Help with Windows Maxima installer localization
Subject: Seeking Help with Windows Maxima installer localization
From: Robert Dodier
Date: Wed, 15 Nov 2006 09:01:04 -0700
On 11/15/06, Richard Fateman <fateman at cs.berkeley.edu> wrote:
> I think that the Mathematica book tends to strike the right tone for
> addressing the reader.
Yes, it's good. Incidentally, the Mma reference docs describe
what functions do, as opposed to what the user can do with them.
FWIW here is a link for the Mathematica book.
http://documents.wolfram.com/v4/index3.html
> You can use trigsimp to simplify trig terms.
Ugh.
> Or trigsimp() simplifies trig terms.
Yes.
> [Whether this use of you is Tu/Vous in French, Du/Sie in Spanish or Man/Du
> in German, I cannot say for sure. But I think it is probably the polite
> form.]
Someday Maxima will have a built-in help translator, which
chooses a tone appropriate for the reader.
E.g. "Esteemed Sir/Madam" (business users) or "Hey, man"
(for college students). In Spanish of course we'll have
"Vuestra merced" for any royalty who are using Maxima.
Clearly we could have a lot of fun with that ... I'll stop now. 8^)
Robert