Hello all,
thank you for many replays.
As for trademark I'm not a layer but my personal meaning is that
Macsyma != Macsymase
Try to pronounce this both words and you will realize there sounds differed.
I heard also that OpenOffice is also a trademark, so Sun named his
office package officially OpenOffice.org.
Here are some discussions about it:
http://www.oooforum.org/forum/viewtopic.phtml?t=5859http://www.oooforum.org/forum/viewtopic.phtml?t=5130
So I think there wold be no problem with this name.
Since there is a big feedback of people who has the same problem with
the name. I would suggest to start a pool with some name suggestions
and later a pool were people can vote for this names.
I would be very clad to count the results for you.
Ok have a nice day.
Bye
Waldemar
2010/12/17 Waldemar <waldemar4u at googlemail.com>:
> Dear Maxima community,
> It is very hard to find some additional information about Maxima on
> internet, because the most google hits are about nissan maxima,
> maximas and minimas of some functions and so on. So I would like to
> suggest, to rename Maxima in some more unique name.
>
> Here are my suggestions:
>
> Since Maxima is a descendant of Macsyma how about:
>
> MacsymaNG <- Macsyma new/next generation.
> OpenMacsyma <- similar to DOE Macsyma.
> MacsymaS <- ?Macsyma Schelter's edition.
>
> Or sine Maxima is fully implemented in Common Lisp, how about:
>
> Maclisy <- Mathematical Common Lisp System or ?Mathematical Calculation System.
>
> So what think you about it?
>
> BTW: Does anybody know what Macsyma stands for?
>
> Have a nice day.
>
> Bye.
>
> Waldemar.
>